Автор: Ольга Прохорчик
Она появилась в полночь. Она вышла из тьмы под свет сияющей желтой монеты в небе.
Платье зеленой чешуей обнимало ее призрачно очерченную фигуру; яркие драгоценные каменья сверкали звездами во мраке. Шамадан над головой жрицы — искусной авалим, горел девятью красными глазами. Из ночи ей вторили: мелодичная зовущая флейта и небольшой барабан, отбивающий ритм в унисон с сердцем, а в следующий миг, обгоняющий его. Жрица-танцовщица извивалась змеей под эту таинственную мелодию. Она то выступала на свет, поражая грацией, то вновь скрывалась в тени; и только россыпь звезд кружилась во мраке ночи.
Бесчисленные змеи окружали то место; они вставали на своих гибких телах, поднимая голову повыше; раскрывали капюшоны; перешептывались на своем змеином языке — но не приближались, не подползали ближе, а просто смотрели на танец в честь их бога.
Сняв со своей головы тяжелый канделябр, жрица, следуя за музыкой; то свивалась вниз, то уносилась в сторону, стоя ногами по-прежнему на одном месте. Затем невероятно плавным, гибким движением она поднималась вверх, простирая руки.
Сколько длился этот танец? Даже сами участники потеряли нить времени. Но! Отзвучали последние звуки музыки, простерлась ниц в поклоне божеству жрица… Скрытые мраком неслышимые чешуйчатые зрители тихо расползлись в разные стороны.
Окончен ритуал.
От автора:
Шамадан — это исконно арабский предмет, представляющий собой канделябр с разным количеством рожков в одном или нескольких уровнях, закрепленных на металлических ободках (шапке), с помощью которых танцовщица удерживает предмет на голове.
Алме (ед. число от Авалим) называли танцовщицу, которая получила специальное танцевальное и музыкальное образование. Как правило, они умели играть на различных музыкальных инструментах, чаще всего это был уд (арабская лютня). Кроме того, они хорошо разбирались в поэзии и исполняли стихи и песни собственного сочинения. Удовольствие иметь у себя Алме было не из дешевых.